
✔ Comic Preview on Publisher’s Weekly: Check, Please! Year Four Debuts Online June 11
Michael Arden and Andy Mientus attend the American Theatre Wing’s Centennial Book Celebration on June 7, 2018
i love the les mis fandom because we accept about 24% of what hugo wrote and happily live in ignorance but for one day in june it all comes crashing down before quickly launching into another year of denial

Bitty: Hops? If you could just gimme that laptop. I’m 100% certain this ‘rarefiednight’ is actually ‘senior thesis adviser Alice Atley.’
Hops: Wait…but you do have it figured out, right?
Bitty: Pft. Hah, oh my goodness. Hahaha, well! That’s a fine. You’re fined.
me ranting about spring awakening: and of course the word of your body reprise is just an outrage, steven sater ruined a beautiful scene and made it into a joke, it’s a travesty, it shouldn’t be a reprise of that song at all, the few lyrics are pathetic and offend me, the phrase “and so you should” is stupid,
me ranting about rise: and one of the worst things is that they didn’t show the whole word of your body reprise, I mean how dare they not show this scene which is the whole reason I care about the show, I want nothing more than to hear the whole song and I need to hear simon say “and so you should,” this scene is so important for these characters and not showing it is terrible,
I have tentative plans to post things for Barricade Day that will add to this list, but in the meantime, if you’re interested in reading about the real June 1832 revolt in the participants’ (and witnesses’) own words, here’s your one-stop shopping.
Charles Jeanne’s letter to his sister: THIS IS PROBABLY THE COOLEST ONE. Nobody even knew it existed until it was unearthed a few years ago, but Charles Jeanne, leader of the Saint-Merry barricades in 1832, wrote his sister a detailed fifty-page account of the revolt from prison the following year. (How he wound up in prison instead of dead is a long story involving a suicidal ten-man charge against an entire army that unexpectedly worked. For certain values of ‘worked.’) The letter is incredibly cool and contains a whole bunch of incidents that Hugo included in Les Mis… with certain changes. Along with some incidents, like the final charge, that are so preposterous they wouldn’t have been believable in fiction. I’ve translated the whole thing; you can find it under my “à cinq heures nous serons tous morts” tag, or if the post-in-French-reblog-in-English format is too awkward for you, it’s also up on my website in 8 parts: One | Two | Three | Four | Five | Six | Seven | Eight
Alexandre Dumas’ memoirs: are up in English on archive.org, and totally worth a read, because Dumas writing about his life is just as flamboyant as Dumas writing about swashbuckling protagonists. The bits that deal with June 1832 are in Vol. 6, Book IV, chapters 5-7.
Excerpt of a letter from George Sand to Laure Decerfz, 13 June 1832. Proto-feminist author and Romantic-era wild woman George Sand was living right across the river from the morgue at the time, and got a pretty gruesome view of the bodies coming in and the massacre of insurgents who weren’t dead yet.
Heinrich Heine’s June 1832 coverage for the Augsburger Allgemeine Zeitung: in English on archive.org. Heine was living in Paris and acting as their correspondent for French affairs. His analysis of republicanism in Europe starts on page 255, and his account of the insurrection itself starts on page 275. The “liveblogging” section (daily despatches to the newspaper) starts on page 299.
Later writing and non-firsthand accounts of June 1832:
Louis Blanc’s account of the revolt from his History of Ten Years. Hugo relied heavily on this as a source for his Les Mis research.
John Stuart Mill’s June 1832 coverage/analysis from his weekly column in the Examiner.
The London Times’ June 1832 coverage
Translated excerpt from R. Sayre & M. Löwy’s book L’insurrection des Misérables: why June 1832 struck a chord with the artistic world regardless of political affiliation.
Excerpt from Jill Harsin’s Barricades describing the revolt in the context of the wider republican movements of the time.
Stuff in French:
The most important primary source on June 1832 is probably the trial of the insurgents from Saint-Merry, which is really damn long and alternates between really boring and really fascinating. The whole transcript was published by the radical press (along with reprints of newspaper editorials favorable to the insurgents) to whip up public support for Charles Jeanne and the other defendants. The whole thing is available in PDF in volume 11 of Les Révolutions du XIXe siècle, and I was working on correcting the OCR and making it available in text format before I got sucked headfirst into another fandom and it was put on the back burner.
Hégésippe Moreau on the anniversary of the revolt published a poem called “Les 5 et 6 juin: chant funèbre.”
Among Verlaine’s juvenilia is a poem about early-1830s insurrections entitled “Des Morts.” Probably dates from the late 1850s or early 1860s, so after the June Days and Napoleon III’s coup d’état, but–tragically ironic, given the last line–before the Commune.
Several works published in the immediate(ish) aftermath of June 1832 that were censored by the government are up on Gallica, including Rey-Dussueil’s novel “Le Cloître Saint-Méry” and Noel Parfait’s poem “L’aurore d’un beau jour.”
The back pages of my “à cinq heures nous serons tous morts” tag contain some of Thomas Bouchet’s editorial notes to the Charles Jeanne letter, on the insurrection and how Hugo adapted it.
As for dead-tree sources, I highly recommend Sayre & Löwy’s L’insurrection des Misérables: romantisme et révolution en juin 1832, the Charles Jeanne letter published under the title of À cinq heures nous serons tous morts with extensive, fabulous commentary by Thomas Bouchet, Jill Harsin’s Barricades (English), and Mark Traugott’s The Insurgent Barricade (English).

some wine and say what’s going on
(i didn’t realise it was barricade day yesterday – this is just a very indulgent print! e/r never truly leaves you. yes this enjolras is extremely heavily inspired by perplexingly and batcii’s work)
Hi my name is Baron Marius Thomas Tel’bon Victor Pontmercy and I have thick and intensely black hair and a high, intelligent forehead that contrasts my sensual smile and passionate flaring nostrils and a lot of people tell me I look like Victor Hugo (the humble author, who is, reluctantly, compelled to speak of himself, has to note here that anyone who does not know who he is should stop reading at this point). I’m directly related to Colonel Baron Georges Pontmercy and that’s great because he was a major fucking hottie. I’m not royalist but my teeth are the whitest in the world. I have small eyes, but a grand gaze. I’m also a law student, and I go to a school called Paris University in France where I’m finishing my studies (I’m seventeen). I’m a Bonapartist democrat (in case you couldn’t tell) and I wear mostly black. I love family heirlooms and try to encorporate them in my outfits. For example today I was wearing a black shagreen locket with a note from my father in it and a band of crepe on my hat. I was carrying around a hundred calling cards with my name in my pocket. I was walking around Paris. It was a warm day with bees flying around, which I was very happy about. A lot of Republicans stared at me. I put my middle finger at them.
my-onlyretreat replied to your post “it’s Barricade Day and there’s a moth flying around my living room so…”
I thought barricade day was july 14?
that’s BAsTiLLE DAY god and you call yourself my friend